德国装甲师战歌(德国第二装甲师的战歌叫什么名字)

一、德国党卫军第一装甲师的战歌


德国装甲师战歌


《装甲兵进行曲》(德语:Panzerlied,又译为《坦克之歌》),是纳粹德国国防军最著名的军歌之一,于军中装甲兵部队之间广泛流传。德语歌词中文翻译第一节Ob's stürmt oder schneit,

Ob die Sonne uns lacht,

Der Tag glühend heiß

Oder eiskalt die Nacht.

Verstaubt sind die Gesichter,

Doch froh ist unser Sinn(Ja unser Sinn).

Es braust unser Panzer

Im Sturmwind dahin.无论是狂风或大雪,

还是太阳对我们微笑;

此日白昼炎炎,

夜晚寒冷如冰。

风中灰尘扑面,

但我们以此为乐(以此为乐),

我们的战车轰鸣向前,

穿越滚滚黄沙。第二节Mit donnernden Motoren,

Geschwind wie der Blitz,

Dem Feinde entgegen,

Im Panzer geschutz

Voraus den Kameraden,

Im Kampf steh'n wir allein(Steh'n wir allein)

So stoßen wir tief

In die feindlichen Reih'n.引擎声似雷鸣,

迅如闪电,

面朝敌人,

与装甲同在。

|:与同伴并肩,

就此孤军作战(对,我们孤军作战)

我们就此深入敌阵,

打乱敌人阵势。第三节Wenn vor uns ein feindliches

Heer dann erscheint,

Wird Vollgas gegeben

Und ran an den Feind!

Was gilt denn unser Leben

Für unsres Reiches Heer?(Ja Reiches Heer!)

Für Deutschland zu sterben

Ist uns höchste Ehr.假若在途中,

敌坦克出现,

就踏满油门,

然后与敌正面交锋!

生存为何?因为

为帝国军队而战?(对,为帝国军队而战!)

为帝国而死,

就是我们最高的荣耀。第四节Mit Sperren und Minen

Hält der Gegner uns auf,

Wir lachen darüber

Und fahren nicht drauf.

|:Und droh'n vor uns Geschütze,

Versteckt im gelben Sand,(Im gelben Sand)

Wir suchen uns Wege,

Die keiner sonst fand.障碍与地雷,

敌人以此拦路,

我们置诸一笑,

然后招摇过市。

|:在我们开炮前,

半数敌人已在黄沙之后(对,在黄沙之后)

我们找了自己的道路,

是绝对无人曾所发现。第五节Und läßt uns im Stich

Einst das treulose Glück,

Und kehren wir nicht mehr

Zur Heimat zurück,

|:Trifft uns die Todeskugel,

Ruft uns das Schicksal ab(Ja Schicksal ab)

Dann wird uns der Panzer

Ein ehernes Grab.:|假若落在敌战壕中,

碰上这倒楣日子;

假若我们无法撤退,

无法回到祖国怀抱;

|:假若炮火击跨我们,

命运在天上召唤著(对,命运在天上召唤著)

那至少我们忠实的坦克,

会给我们一个金属的棺材。《The Mass》借鉴了布兰诗歌并汲汲古典经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格,给人以气势恢宏、振奋人心的感觉。在网络上被讹传为所谓的”德国党卫军第一装甲师军歌“,但二者从创作年代、创作人来看,毫无关联,唯一的关系,仅仅是都从布兰诗歌借鉴创作灵感而已。而历史上,德国党卫军装甲兵军歌是《Panzerlied》。

《The Mass》

空气布满紧张的气氛大战即将来临

泪水划过母亲的脸庞祖国就在身后

远方传来敌军的脚步声大地在颤抖

是捍卫正义的时候了热血早已澎湃

干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落

闪电撕破了远处承重的黑幕看是SS部队在前进

无论面对风暴或是雪花

还是太阳对我们微笑

火热的白天

寒冷的夜晚

扑面的灰尘

但我们享受着这种乐趣

我们享受着这种乐趣

我们的坦克轰鸣向前

伴随着阵阵尘沙

当敌人的坦克露出踪影

我们加大油门全速向前

我们生命的价值

就是为了我们光荣的军队而战

为德国而死是至高的荣誉

伴随着雷鸣般的引擎

我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人

与同志们一起向前

并肩战斗

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列

面对敌人所谓的屏障

我们给予轻蔑的嘲笑

然后简单的绕过

如果前面的黄砂之中

隐藏的是那炮火的威胁

我们就找寻自己的道路

跃上那冲向胜利的通途

如果我们为命运女神所抛弃

如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命

如果我们在劫难逃

那至少我们忠实的坦克

会给我们一个金属的坟墓

二、德国第一装甲师战歌什么名字啊

中文翻译过来为《弥撒》,也可以翻译为《祈祷》,歌曲旋律来自18世纪奥地利军乐《Luiskalied》,歌词由德军中尉库尔特威勒(德语:Kurt Wiehle)于1933年6月25日在前往德国柯尼希斯布吕克(德语:Königsbrück)镇途中创作,歌词为:

无论风雨冰雪,

还是太阳微笑;

骄阳似火,

还是寒冷夜晚。

面对着扑面灰尘,

那是我们享受的乐趣!

坦克轰鸣向前,

掀起阵阵尘沙。

当敌人露出踪影,

我们全速向前!

我们生命价值,

是为了光荣而战!

为了德国而死去,

是我们至高无上的荣誉!

伴随雷鸣般引擎,

我们奋勇向前!

我们有坚实装甲,

如闪电冲向敌人。

与同志们向前,

一起并肩作战。

这就是我们能够,

深深冲进敌人的队列!

敌人所谓的屏障,

我们轻蔑嘲笑!

如果可恶子弹,

结束了我的生命;

如果无论怎样,

我们都在劫难逃!

如果我们被命运抛弃,

从此不能再回到故乡!

至少我们忠实的坦克!

是我们钢铁的坟墓!!

这是一首充满着战斗意志的歌,让人看了头皮发麻。同样遗憾的是这是一首侵略者的战歌。

三、德国第二装甲师的战歌叫什么名字


德国装甲师战歌


德国第二装甲师的战歌叫《the mass》

歌名:The Mass

所属专辑:《Era》

歌曲原唱:Era

谱曲:Eric Levi

音乐风格:古典交响乐,电子乐,宗教音乐

歌曲语言:拉丁语

发行日期:2003年

歌词:

Semper crescis aut descrescis

变化无常盈虚交替

Vita detestabilis

可恶的生活

Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

把苦难和幸福交织在一起

Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

把苦难和幸福交织在一起

Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem

无论贫贱与富贵命运之轮

Divano divano re divano resi

神圣的神圣的神圣的顺序

Divano resido divano resia

神圣的赐福神圣的赐福

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia

神圣的赐福

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

我的健康和美德被命运摧残着

Est affectus et defectus semper in angaria

与意志疲劳不堪永远疲于奔命

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延让琴弦拨响

Divano divano re divano resi

神圣的神圣的神圣的顺序

Divano resido divano resia

神圣的赐福神圣的赐福

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia(resia resia resia resia)

神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯)

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia(resia resia resia resia...)

神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯……)

(Divano)

(神圣的)

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

我的健康和美德被命运摧残着

Est affectus et defectus semper in angaria

与意志疲劳不堪永远疲于奔命

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延让琴弦拨响

Divano divano re divano resi

神圣的神圣的神圣的顺序

Divano resido divano resia

神圣的赐福神圣的赐福

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia

神圣的赐福

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延让琴弦拨响

Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite

因为命运也已被命运击垮要把痛苦全部消灭。

关于本次德国装甲师战歌和德国第二装甲师的战歌叫什么名字的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。


德国装甲师战歌


猜你喜欢