一、尽管如此世界依然美丽歌词
1、歌词如下。
今日生まれた悲しみが
空へ舞い上がる
洒向天空
空は目_め_を呼び
天空清醒呼喊风
この胸は震える
心在波动
あなたを守りたい
想要守护你
_\命に触りたい\n[01:03.68
こぼれた_胸のくぼみを
满溢的泪水在心中的低洼处
喜びで_たしたいの
想要充满喜悦
Itsatenderrain
这是雷阵雨
あなたのもとへ
朝向你
この歌が届きますように
为了把这首歌传递给你
どんなに_くに_れていても
无论离得多么遥远
信じてる_わること
都相信想要传达的事情
Singingintherain
在雨里唱歌
雨のしずくが美しく_いてゆく
雨滴美丽的闪耀光芒
悲しみ全部が消えるそのとき
悲伤全部消失的时候
世界は_き出すの
世界出动
Pleasecomethetenderrain
2、《尽管如此世界依然美丽》是根据日本漫画家椎名橙创作的幻想浪漫题材作品的同名漫画改编的电视动画,在2014年1月20日发售的《花与梦》2014年3月号上宣布动画化。动画由StudioPierrot制作,于2014年4月5日在日本电视台开始播放,全12话。另外。妮可的角色配音前田玲奈除了演唱片尾曲外,还将以妮可的身份带来作品插曲《Aplysiomorpha之歌~BeautifulRain~》。由于角色本身能够通过歌声求雨,因此前田玲奈也将在配音演技以及歌声两个方面来诠释这个人物。
二、尽管如此世界依然美丽歌词 歌曲尽管如此世界依然美丽歌词
1、歌词如下。
今日生まれた悲しみが
空へ舞い上がる
洒向天空
空は目覚め风を呼び
天空清醒呼喊风
この胸は震える
心在波动
あなたを守りたい
想要守护你
运\命に触りたい\n[01:03.68
こぼれた涙胸のくぼみを
满溢的泪水在心中的低洼处
喜びで満たしたいの
想要充满喜悦
Its a tender rain
这是雷阵雨
あなたのもとへ
朝向你
この歌が届きますように
为了把这首歌传递给你
どんなに远くに离れていても
无论离得多么遥远
信じてる伝わること
都相信想要传达的事情
Singing in the rain
在雨里唱歌
雨のしずくが美しく辉いてゆく
雨滴美丽的闪耀光芒
悲しみ全部が消えるそのとき
悲伤全部消失的时候
世界は动き出すの
世界出动
Please come the tender rain
2、《尽管如此世界依然美丽》是根据日本漫画家椎名橙创作的幻想浪漫题材作品的同名漫画改编的电视动画,在2014年1月20日发售的《花与梦》2014年3月号上宣布动画化。动画由Studio Pierrot制作,于2014年4月5日在日本电视台开始播放,全12话。另外。妮可的角色配音前田玲奈除了演唱片尾曲外,还将以妮可的身份带来作品插曲《Aplysiomorpha之歌~Beautiful Rain~》。由于角色本身能够通过歌声求雨,因此前田玲奈也将在配音演技以及歌声两个方面来诠释这个人物。
三、尽管如此世界依然美丽大结局婆婆唱得歌的歌词
“祈雨歌”(アメフラシの歌~Beautiful Rain~)
LRC中日对照文本歌词:
[00:06.82]アメフラシの歌~Beautiful Rain~
[00:09.82]TV动画《それでも世界は美しい》IN
[00:14.82]作词:渡辺なつみ
[00:17.82]作曲&编曲:坂本裕介
[00:20.82]歌:ニケ·ルメルシエ(CV.前田玲奈)
[00:23.82]
[00:26.98]今日生まれた悲しみが空へ舞い上がる
[00:27.98]今日萌发的悲伤往天空飞舞而上
[00:39.49]
[00:39.50]空は目覚め风を呼びこの胸は震える
[00:40.50]天空都觉醒了风在呼啸心在颤抖着
[00:51.85]
[00:52.00]あなたを守りたい运命に触りたい
[00:52.30]想要守护你想要触摸命运
[01:03.75]
[01:03.78]こぼれた涙胸のくぼみを喜びで満たしたいの
[01:03.90]溢出的眼泪崩塌的心想要用喜悦来填满
[01:18.83]
[01:20.10]It's a tender rain
[01:23.27]
[01:23.28]あなたのもとへこの歌が届きますように
[01:23.30]希望这首歌能传达到你的身边
[01:32.88]
[01:32.89]どんなに远くに离れていても信じてる伝わること
[01:32.90]无论分离多远一直相信能传达得到
[01:45.35]
[01:45.36]Singing in the rain
[01:48.35]
[01:48.36]雨のしずくが美しく辉いてゆく
[01:48.40]在雨中歌唱着雨滴是这么的美闪耀着光辉
[01:58.22]
[01:58.23]悲しみ全部が消えるそのとき世界は动き出すの
[01:58.24]悲伤全部都消逝的时候世界再次运转起来
[02:11.86]
[02:11.87]Please come the tender rain
[02:18.85]
[02:26.74]この景色がいつの日か枯れてしまっても
[02:26.80]这样的景色即使会在什么时候干涸而尽
[02:39.34]
[02:39.35]その瞳にあふれる想い注き続ける
[02:39.40]在我的目光里也会继续注入盈满这样的心情
[02:51.23]
[02:52.13]心をつなげたい痛みに触れていたい
[02:52.20]想要心系心想要触摸伤痛
[03:04.23]
[03:04.24]目覚めた朝の濡れた大地に蕾はきっと…咲いてる
[03:04.30]清醒过来的早晨在湿润的大地上一定会开满鲜花
[03:16.26]
[03:17.27]It's a tender rain
[03:20.09]
[03:20.10]耳を澄まして柔らかな空気に溶けて
[03:20.20]聆听着柔软地融化在空气中
[03:29.85]
[03:29.86]静かに静かに舞い降りてゆくいつだってそばにいるよ
[03:29.90]静静地飞舞而下无论何时都会在你的身边
[03:42.21]
[03:42.22]Singing in the rain
[03:45.69]
[03:45.70]私は歌う雨音に想いを乗せて
[03:45.80]我的歌声在雨声中传递心情
[03:55.33]
[03:55.34]何処までも続く时の彼方に眩しい爱があるの
[03:55.40]无论在何处都会继续会有耀眼的爱一定会传达到你的那边
[04:09.12]
[04:09.13]Here come the tender rain
[04:16.08]
[04:17.96]どんな运命も结び合う心は夺えない
[04:18.00]无论什么样的命运不会夺去相连着的心
[04:30.48]
[04:30.49]どんな悲しみも微笑んで空へと还る
[04:30.60]无论什么样的悲伤微笑着归还给天空
[04:44.70]
[04:45.67]It's a tender rain
[04:48.22]
[04:48.23]あなたのもとへこの歌が届きますように
[04:48.30]希望这首歌能传达到你的身边
[04:58.38]
[04:58.39]どんなに远くに离れていても信じてる伝わること
[04:58.45]无论分离多远一直相信能传达得到
[05:10.73]
[05:10.74]Singing in the rain
[05:13.79]
[05:13.80]雨のしずくが美しく辉いてゆく
[05:13.90]雨滴是这么的美闪耀着光辉
[05:23.80]
[05:23.81]悲しみ全部が消えるそのとき世界は动き出すの
[05:23.90]悲伤全部都消逝的时候世界再次运转起来
[05:37.37]
[05:37.38]Please come the tender rain
[05:45.86]Come! tender rain
[05:51.40]
[05:54.85]
[06:00.00]~FIN~
关于本次尽管如此世界依然美丽和尽管如此世界依然美丽大结局婆婆唱得歌的歌词的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。