一、布列瑟农歌词中文翻译是什么
《布列瑟农》的中文翻译:
我脚踏布雷萨诺内大地
满天繁星高悬在头顶
星光啊闪闪可是要越过布雷纳
一直照到远处的那一头
亲爱的请你交还我的手
我得调头去赶路
列车会载着我往前行
而我的心必定会停留
哦,我的心一定会停留
乌云此时在我侧畔飞
月亮也在匆匆把路行
我已将星星留在了身后
好让你的天空群星璀璨
亲爱的请你交还我的手
我得调头去赶路
列车会载着我往前行
而我的心必定会停留
哦,我的心一定会停留
我多么渴望和我的心上人重返布列瑟农
走过的每一英里
感觉相隔一千英里
你是唯一的幸存者
在逝去的爱和生活中
我们之间这么多年的泪水
我必须穿越这填满的泪海
哦,我必须穿越这泪海
那片泪海我必须穿越
其他版本
马修·连恩在2011年7月推出了新版的《狼》,对原版中所有的曲目重新加以演绎、录制,并增添了2首新歌,其中之一即为在《布列瑟农》的基础上重新改编创作的《重返布列瑟农》(Longing for Bressanone),是马修20年后重走当年路有感而发之作,是对那段时光一别20年的追忆梦回。两首歌隔着苍茫的岁月遥相呼应,令人心醉。
二、布列瑟农的歌词及中文翻译
布列瑟农
歌曲原唱:马修·连恩
填词:马修·连恩
谱曲:马修·连恩
Here I stand in Bressanone,with the stars up in the sky
我站在不列瑟农的星空下,伴随着似锦繁星
Are they shining over Brenner,and upon the other side
它们在上空布雷纳闪耀着,也同时照亮着那一边
you would be a sweet surrender,I must go the other way
请你轻柔地放手,我必须远走他方
And my train will carry me onward,though my heart would surdly stay
尽管我的列车会载我到天涯,但我的心将永远和你相守
Wo my heart would surely stay,Now the clouds are flying by me
哦,我的心将永远和你相守,云儿伴着我飞驰
and the moon is the rise,I have left stars behind me
月儿也露出了忧伤的脸,我将星辰抛在身后
they were disamondsin your skies,You would be a sweet surrender
让它们照亮你的天空,请你轻柔的放手
I must go the other way,And my train will carry me onward
我必须远走他方,尽管我的列车会载我到天涯
though my heart would surely stay,Wo my heart would surely stay
但我的心将永远和你相守,哦,我的心将永远和你相守
扩展资料:《布列瑟农》(Bressanone)是由加拿大环境音乐家Matthew Lien创作和演唱的经典歌曲。这首歌被收录在他1995年的专辑《狼》(Bleeding Wolves)中。
创作背景:
这是讲故事的第一首歌。根据Matthew Lian En的说法,这首歌创作于20多岁,正乘火车离开意大利北部城镇Bressanone。布列瑟农是马修母亲的故乡,所以他对这片土地充满了感情。
另外,据介绍,这首歌实际上有一首马修莲恩的爱情故事。他悲伤的旋律,如诗如画的歌词,马修莲的柔美歌声,以及歌曲结尾处的火车轨道声,常常使这首歌创造的悲伤纯净的世界中的听众着迷。这首歌在互联网上经常被誉为“世界上最悲伤的英国歌曲”。
三、布列瑟农中文歌词
布列瑟农
歌手:马修·连恩
作词:马修·连恩
作曲:马修·连恩
歌词:
Here i stand in Bressanone
我站在布列瑟农的土地上
With the stars up in the sky
繁星就闪耀在我的上方
Are they shining over brenner
那星光是否穿过布雷诺?
And upon the other side
是否照耀着遥远的他乡?
You would be a sweet surrender
请你不要那么倔强
I must go the other way
我要走的是另一个方向
And my train will carry me onward
列车会载着我驶向前方
Though my heart would surely stay
但我的心定会停留在这个地方
Wo my heart would surely stay
哦我的心定会停留在这个地方
Now the clouds are flying by me
黑云匆匆穿过我的头顶上
And the moon is the rise
明月也升起在天空的那一旁
I have left stars behind me
我将繁星留在我的后方
They were disamondsin your skies
它们会像钻石闪耀在你的天空上
You would be a sweet surrender
所以请你不要那么倔强
I must go the other way
我要走的是另一个方向
And my train will carry me onward
列车会载着我驶向前方
Though my heart would surely stay
但我的心定会停留在这个地方
Wo my heart would surely stay
哦我的心定会停留在这个地方
扩展资料:
《布列瑟农》(Bressanone)是加拿大环保音乐家马修·连恩(Matthew Lien)创作并演唱的一首经典歌曲。该曲收录在他1995年的专辑《狼》(Bleeding Wolves)中。
据马修·连恩介绍,这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情。另外,这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。这首歌在网络上常被誉为“世界上最伤感的英文歌曲”。
四、布列瑟侬歌词
布列瑟农--Bressanon歌词翻译
Here I stand in Bressanone我站在布列瑟侬的夜色里
With the stars up in the sky满天的星星在天上闪耀
Are they shining over Brenner远在布雷纳的你
And upon the other side是不是也能看到它们的眼睛
You would be a sweet surrender如果你心甘情愿放弃
I must go the other way我只有走上另一条路
And my train will carry me onward火车将载着我继续旅行
Though my heart would surely stay可我的心却会留下
Wo my heart would surely stay哦,我的心一定会留下
Now the clouds are flying by me流云从我的身边飘飞而去
And the moon is on the rise那一轮月亮正在升起
I have left stars behind me所有的星星我都留在身后
They were diamonds in your sky如钻石般点缀你的夜空
You would be a sweet surrender如果你心甘情愿放弃
I must go the other way我只有走上另一条路
And my train will carry me onward火车将载着我继续旅行
Though my heart would surely stay可我的心却会留下
Wo my heart would surely stay哦,我的心一定会留下
布列瑟农歌词和布列瑟农中文歌词的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!